Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

vrage vör den Derek
pag. 1 2 3
11 november 2009, 22:10
Krommenaas
van profitere da me ne specialist in uis emme...

1) invóere of invure? den doedelzak zee invure mor 'k zen daar ni' van overtuigd.

2) óe vertolde "versie" in 't Aentwaerps?
11 november 2009, 23:41
derek
het AN woord invoeren wörd invuure met lange u
maar in wele betiekenis wilde da oord gebruike


in oud aentwaerps is err giên vertaaling voer versie , ge zou verse kunne zeggen
maar bvb nen boek ieste druk of tienden druk...
of naar datum van 1984 van 1985 ...
het onderscheid wordt uitgelegd ...
12 november 2009, 01:04
Krommenaas
ta

'k dacht on iet invuren in de database, mor in de betiêkenis van importeren is 't 'tzelfste peis ek?
12 november 2009, 10:34
Doederik
ha! doedelzak - krommenaas 1-0
(njah et woord "voeren" is iid "vure" dus vond ek wel logisch - cfr Döts führen me umlaut)
12 november 2009, 11:47
Doederik
En a' ge dan toch "invure" ed tuugevuugd woroem dan ni in iêne kiêr "vure" :P a' g' e veurbeld zukt, Kooyman & van Haeren - Sniêwitshe ("vör oorlog te vure")
12 november 2009, 13:09
Krommenaas
oui chef
12 november 2009, 13:57
Doederik
B)
12 november 2009, 22:26
derek
Krommenaas (12 november 2009, 01:04)
ta
 
'k dacht on iet invuren in de database, mor in de betiêkenis van importeren is 't 'tzelfste peis ek?
 
awel daar dacht ik oek allemaal on
- invuure : in de zin van data-entry is e redelak nief woord dus per analogie (in-)voeren => (in-)vuure
- invuure : in de zin van goedere over de grens brengen, da gebruikte wa niet of amper in de stiel
importeeren, inkleêre, declareere, aangeeve, smokkele, en soms invuure
12 november 2009, 23:01
Doederik
Ik zien da gij soms "vool" ipv 'veul', nederlands "veel" schrijft.

Nah las ek just Godjumenas z'nen blog en daar kwam ek de spelling vaul tege, die dus ook duidt op "vool" (hij schrijft ook "kaume" ipv kome)

Is vool nen dikwels voorkomende variant van veul?
12 november 2009, 23:56
derek
ik gebruik z'alle twie k'weet allien niet wanniêr
Godjumenas vaul = mijn vool voor wa 't gehoêr betreft

veel, veul en vool = AN veel
13 november 2009, 20:51
Doederik
Derek:
"zonde" als Zelfstandig naamwoord (dus ni bijvoeglijk, "t is zund!")
zoude gij dad als zungd, zungde of oep ze nederlands meh een oo uitspreke?
Bijv.

God lasteren is een zungd/zungde (zongde?)
13 november 2009, 21:00
Grytolle
vörwa zou dad een predicatief adjectief zen ipv e gewoên substantief as gezegde?

hmm, 'k kan der wel akkoord mee gon a' ge "da's erg zund" zegd ipv "da's erge zund"
13 november 2009, 21:23
Doederik
ok dan gade der dus me accoord

g ezet er noraal een bijwoord veur (gin adjectief), da's wriêd zund ni da's wriêë zund.
mor wel "t is gin zund da x" ipv "t is ni zund" dus daar lijket grammaticaal e zelfstandig naamwoord

iig voor et gevoel is et een adjectief dus da telt zegge we dan mor
14 november 2009, 00:27
derek
Doederik (13 november 2009, 20:51)
Derek:
"zonde" als Zelfstandig naamwoord (dus ni bijvoeglijk, "t is zund!")
zoude gij dad als zungd, zungde of oep ze nederlands meh een oo uitspreke?
Bijv.
 
God lasteren is een zungde/zongde , overspel oêk
maar een schoên wijf iêlemaal alliên in een kaut bel laate ligge is altijd zungde,
gelak een halve pint teruggeve

en ik zou noôt "zund" zegge (alle kan ma giên vörbeeld veur de giêst haale
;-)
14 november 2009, 21:06
Doederik
ok, de liekestekste op de site kenne alliên mor "'t is zund", "zunde" vindt em ni.


nog e vraagske: in e lieke van Wannes van de Velde vonde we ooit eens "hij hust"/a ust voor "hij hoest". ooit nog uste voor hoeste gehoord?
15 november 2009, 00:51
Grytolle
noemd "verdwijnt" "verdwend" of "verdwijnd", of kan allebei?
15 november 2009, 10:55
Doederik
ik zou zegge verdwijnd
17 november 2009, 16:26
derek
zonde /zunde
ik weet dat in't algemiên zunde wördt gebrökt voor overtollig, weg te gooien etc
ik weet dat sommige mense zonde enkel voor en religieuze overtreding gebruikte
dus voorbeeld 't is zunde van die halve pint (die'k nie kan uitdrinke) maar 'k gaan iêst man zonde biechten
18 november 2009, 17:51
Krommenaas
Derek: een structuur of ne structuur?
18 november 2009, 18:25
Grytolle
en die lakker confituur of diê lakkere confituur?
pag. 1 2 3