| 15 november 2009, 11:14
|
| w'emme daar al is over gediscussiëerd mor 'k vergeet alted wa we dan besluite :) ier nog is doeng, en dan schrijf ek et in een artikel 'k denk da 't zoê was: * ne j-klaenk diên overiên komd me' een Ollandse d schrijve we ni as een i mor as een j, dus draaie (draaien) mor raje (raden). we nemen aan da' die j oek ba ons uit een d is g'evolueerd, zoe kunne we da' verschil in spelling veraentwoorde. * we schrijve diê j-klank echter alliên as 'em e vast diêl van 't woord is; aens beschouwe w'em gewoên as ne verbindingsklaenk en wörd 'em ni' geschreve. dus laaj / gelaje mor ree / gereeë. |
| 15 november 2009, 11:20
|
| denk ek wel ja mor consistent is et zoe tot iertoe iig nog ni ingevuurd. en ik zen nog alted ne veurstaender van j:P mor 'k weet da' gij dor ni' zoe van zeh. mor 't is den iênigste da' g' in alle gevalle kund gebruike. want verleje week, mor ik em oe verleeë, vin ek toch oek te moeilak oem te gebruiken as regel ze. dan mutte binst 't schrijve veul te veul nadinke. |
| 15 november 2009, 11:40
|
| 't grutste probleem on j is dad der ne spellingregel bestoh da zegd da de j tusse klinkers as <i> wörd geschreve, buiten as overgangsklaenk |
| 15 november 2009, 11:55
|
Grytolle (15 november 2009, 11:40)
't grutste probleem on j is dad der ne spellingregel bestoh da zegd da de j tusse klinkers as <i> wörd geschreve, buiten as overgangsklaenk
iet gelak raaie oêgd gewoên te raar vör ons, 't is veule moeilijker daar "raden" in t'erkenne dan in raje. Doederik (15 november 2009, 11:20)
mor consistent is et zoe tot iertoe iig nog ni ingevuurd.
da's niks, iês da me ne consistente regel emme kunnen we diê toepassen as w'een fout tegekome, da lost z'neige dan oep. en ik zen nog alted ne veurstaender van j:P
steld is ne regel veur. gewoên alted j as 't Ollands een d ee? dus ik ree - wij reje? 'k zen dor wel vör te vinne feitelijk. wa peisde gij Grytolle? knieje daarentege doe' ziêr on m'n oêge :p |
| 15 november 2009, 11:56
|
| welke spellingregel is da? in't Nl of int Aentw? |
| 15 november 2009, 12:03
|
| "knieje" hrhr^^ ik schrijf altijd j, (diê is dan uitzondering), da's et miêst consequente da 'k kan doen mor dan wör et oek koej en goej(e) mor de regel devanaf laten ange of et NL een -d- hee of ni, ei/ij en aa enzo van't nl late afhange soit da snap ek mor nog een extra onderscheid invoere op basis van et nederlands (tusse graaie "graaien" en graje "raden bijv, en koeie want geen d en goeje want wel d) is ook te zot |
| 15 november 2009, 12:04
|
Doederik (15 november 2009, 11:56)
welke spellingregel is da? in't Nl of int Aentw?
NL, diê dus geld totda we besloten emmen ervan af te wijkehttp://www.dbnl.nl/tekst/wink003gron01/wink003gron01_006.htm haha oeps, die koze <y>, mor da's dus later veraenderd in <i> |
| 15 november 2009, 12:07
|
| knieje kunde nog vermije deur te stelle ie + e of iê + e -> ë (knieë, nen briêë) aaj, oej, eej zen der nog aender gevalle wor a' ge tusse j/i's kund emme? ooj lekt mah zeldzaam "boy" bode bij smout, geboje (van "bieden), gezoje, en boojm/bojm/buim/boaim??? <bodem |
| 15 november 2009, 12:07
|
| aangezien da 't mah een iêl slecht alternatief lekt oem de keus tussen i en j te laten afange van 't NLs, vind ek overal i et beste alternatief - dus gin afwijkinge van 't NLs: a ree, wij reeë ik laai, wij laaie gelejen en zo zou dus ook geleeë moette wörre |
| 15 november 2009, 13:17
|
Grytolle (15 november 2009, 12:07)
aangezien da 't mah een iêl slecht alternatief lekt oem de keus tussen i en j te laten afange van 't NLs, vind ek overal i et beste alternatief - dus gin afwijkinge van 't NLs:
a ree, wij reeë
ik laai, wij laaie
gelejen en zo zou dus ook geleeë moette wörre
die j zoude nog kunne veraentwore deur a' ze daar altijd tusse twiê klinkers stoh ('k beschouw et dan ni miêr as een vd). da's in 't NL noêt et geval denk ik? laai en raai zen nog opses, mor verleeë da's echt te moeilak vör de mense. |
| 15 november 2009, 13:18
|
Doederik (15 november 2009, 12:07)
knieje kunde nog vermije deur te stelle
ie + e of iê + e -> ë (knieë, nen briêë)
aaj, oej, eej
dus moskeje? en reje (de biêste)? da's oek gi zicht |
| 15 november 2009, 13:21
|
Krommenaas (15 november 2009, 13:17)
die j zoude nog kunne veraentwore deur a' ze daar altijd tusse twiê klinkers stoh ('k beschouw et dan ni miêr as een vd). da's in 't NL noêt et geval denk ik?
als ge spreektaal vergefd in dialogen is 't wel altijd "geleeën" etc |
| 15 november 2009, 13:28
|
Doederik (15 november 2009, 12:07)
ie + e of iê + e -> ë (knieë, nen briêë)
'k zou 't trema wille weglate na iê (en eê en oê) |
| 15 november 2009, 13:29
|
| nief suggeste: * as et woord eindigd oep [j]: altijd as "i" spelle: ik raai * as et woord eindigd oep [jë] - as et afgeleid is van etzelfste woord zonder die [ë]: as "i" spelle: wij raaie want ik raai - as et afgeleid is van etzelfste woord zonder die [jë]: as ne verbindingsklaenk spelle: wij reeë want ik ree - as et gi woord ni mer is zonder die [jë]: as "j" spelle: verleje, geleje, gereje (want geree besto ni) hmm reeë / gereje en laaie / gelaje is te raar, nm. |
| 15 november 2009, 13:32
|
| k vind wel da "wij reeë" samen meh "wij zen gereje" een bikke raar is |
| 18 november 2009, 18:06
|
| 'k kan ginnen betere regel bedenke dan den iêste |
| 18 november 2009, 18:20
|
| ge bedoeld den uidige? |
| 18 november 2009, 18:30
|
| diê van 't iêste bericht in dezen draad. |
| 18 november 2009, 18:42
|
| Veurstel ((wrs) ni-bestonde combinases gemarkeerd meh e starreke): a-achtige notases meh i weges <aai> en <ai> in 't Nls zaaie zaie zaeie oe-achtige notases meh i weges <oei> in 't Nls zoeie *zóeie zoêie <ooi> gelijk in 't Nls zooie ie-achtige notaties zonder genoteerde tusseklaenk, weges <ieë> in 't AN zieë ziêe ei/ij gelak in 't AN zeie zije ee/*eê??? Bah 'k kost ier nog altij gin goei oeplossing vör bedenke.. overige meh j *zuje *zeuje *zauje *zouje -- *zijje *zujje *zöjje *zojje *zejje |
| 18 november 2009, 19:32
|
| eê/ee -zonder tusseklaenk in miêrvoude van znw moskeeë, armeeë -méh tusseklaenk in aender gevalle snije, snee, gesneje verleje, geleje nen okeje vent |