| 5 mei 2010, 21:10
|
| Kweettet en "h" ofte en "hash" wört ni uitgespoke in tenantwaerps, mör wa met duitdrukking: "met de hash van hoesthindischjen holefant", da wier er toch gezee as ge die "h", en "hash" dus, echt moest aanblaze. Misschiengst ieverans tussen duitdrukkinge? |
| 9 mei 2010, 15:04
|
| wöroem schrefde gij "ischj"? klink et ni gelak een normaal s? |
| 9 mei 2010, 17:21
|
| mijn 1e gedacht was da' Dédéke daarmeh bedoelde da' de -ische- me s + ch wier uitgesproke gelak da' ge ze schrefd, just oem de leesuitspraak van het aanblaze van de -h- nog wa mięr in 't zotte te trekken en dus oek de -isch- belachelijk hypercorrect huit te spreke mor misschinst zen 'k wel abuus en bedoelden em gewoęn uitspraak meh -isse |
| 10 mei 2010, 10:14
|
| Get gelaek, kat eu vollangske aan men tong toen dak da schreef. Dus: hoesthindissen holefant. Kwil et soems wa te ingewikkeld maake. |
| 10 mei 2010, 10:49
|
Dédéke (10 mei 2010, 10:14)
G'ed gelijk, 'k ad e vollangske aan m'n toeng tóen da 'k da schreef.
Dus: hoesthindischen holefant
'k wil et soems wa te ingewikkeld make.
ah, oké =)wad is e "vollangske"? |
| 11 mei 2010, 20:06
|
| a vollangske is wannięr oe toeng tussen oe tande bleft ange in't schoen vloms "slissen" weral a nief woord!? of is da gięn echt Aentwaerps, misschieng komt da van over twater, das mijn probleem: kslaag soems teenentander dörięn |