| 21 april 2009, 23:34
|
| ik zag just in TIS&L als verkorting van moêr - murreke en van roêd - rudst; is iemand ier zo'n verkorting bekend of moet da een typfout voor moerreke, roedst/roejst zijn? Ik ken oê - u namelijk alleen van schoên - schunder en groêt - grutter (grutmoeder/vader, grutje) |
| 21 april 2009, 23:35
|
| hmm menne computer ad mij blijkbaar trug afgemeld |
| 21 april 2009, 23:59
|
| moêr = geheel zwart paard? ruəd, -, ry(ə)dst lijkt me geenen onmogelijke vorm - wa zegt 'em van de vergelijkenden trap? zou dië roêder/roêjer/roejjer zijn of iet mee nen umlaut? |
| 22 april 2009, 00:15
|
Grytolle (21 april 2009, 23:59)
moêr = geheel zwart paard?
waterketel (moor op VW). weer zo'n woord da'k al 25 jaar ni meer gehoord had :( murreke zou me verbazen maar rudste voeld wel ok aan, al heb ik het ook nooit gehoord |
| 22 april 2009, 00:41
|
| bah, stom van mij om vw nie te checken :D |
| 22 april 2009, 18:33
|
| bij mij wel minder lank geleje, want zo oud zijnek nog ni;) maar bij mijn wete is 'moor' nog wel een gangbaar benaming. behalve da tegewoordig iedereen alleen nog maar ellentrikke waterkokers gebruikt natuurlijk |
| 22 april 2009, 18:42
|
| waterkokers<3 |
| 16 februari 2011, 15:41
|
Grytolle (22 april 2009, 18:42)
waterkokers<3
|