Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Recentste forumberichten

in: toevoegingen in de woordenboek (Admin forum)
22 maart 2011, 15:05
derek
Jongs, AUB kan iemand mijn aanpassingen nazien vooral op het vlak van phonetisch schrift en klemtoon?
verbuigingen etc

k'hem voeral in Z en W gewerkt

in: Overaendere (Antwerpse woordenschat)
22 maart 2011, 03:45
derek
ik dikwijls gehoord

in: NIEF WOORDE (Antwerpse woordenschat)
21 maart 2011, 18:03
derek
merci ik verdwijn soms af en toe is van de radar maar ik blijf wel trouw zenne manne
wilde eens kijke naar
showke . shook shoke zien en naar sözze Ik heb daar wat in geprutst maar ik heb niet alles juist
vooral in het werkwoord shoke ( uistspraak shokeuh) zoals in "ge mut shoke as ge start"

in: NIEF WOORDE (Antwerpse woordenschat)
21 maart 2011, 00:32
Grytolle
welkom trug derek!

in: NIEF WOORDE (Antwerpse woordenschat)
20 maart 2011, 19:47
derek
ne piot is giene boerezeung maar ne dienstplichtige
en ne piot is oek ne zachte sandwich met krenten gemaakt van hetzelfde dieg as een krentenbrood ( bestaat in holland nog altijd maar dan als een "rozijnenbolletje" )

in: Weg met de ù? (Antwerpse spelling en grammatica)
10 maart 2011, 03:15
Grytolle
da ge twi schrijftiêkes vör dezelste klaenk eh

-s en -e zen allomorfe vör de pluraluitgaenk int aentwaerps

[è] en [é] zen allofone vör 't foneem /e/

in: Weg met de ù? (Antwerpse spelling en grammatica)
8 maart 2011, 22:38
Krommenaas
nae nog oepzuke wa nen allograf is :)

in: Weg met de ù? (Antwerpse spelling en grammatica)
7 maart 2011, 19:31
Grytolle
/ó/ is in 't Pools nen allograaf van /u/

in: enquête verplaatsingsgedrag Antwerpse studenten (Vanalles en nog wa)
2 maart 2011, 14:58
Anoniem
Beste studenten,

In het kader van mijn masterproef onderzoek ik het verplaatsingsgedrag van studenten naar de universiteit/hogescholen in Antwerpen.
Om mijn masterproef tot een goed einde te brengen zou ik jullie willen vragen onderstaande enquête in te vullen.
http://www.enquetemaken.be/toonenquete.php?id=63689

Alvast bedankt!
Leen Jochems
Master TEW: bedrijfskunde

in: NIEF WOORDE (Antwerpse woordenschat)
2 maart 2011, 09:45
Swaenen Marcel
Nief waurd: BITSKOEMER: waarschijlijk afkomstig uit Engelse taal BEACHCUMBER-strandjutter.

in: nog niet in het woordenboek opgenomen woorden (Antwerpse woordenschat)
1 maart 2011, 17:57
Doederik
Het 2de staat er al in, onder de spelling sözze:
http://www.antwerps.be/woord/515

in: nog niet in het woordenboek opgenomen woorden (Antwerpse woordenschat)
1 maart 2011, 16:21
Anoniem
een sprae (=een bedsprei)
een seze (= een deken)

in: Plaatsnamen (Antwerpse woordenschat)
27 februari 2011, 19:23
Doederik
@Anoniem: maar alle 'eu's worden als een soort 'ui' uitgesproken (deur > duir, gebeuren > gebuire, teut > tuit); dus de spelling Eulegoem wordt ook > Uilegoem uitgesproken.

in: Plaatsnamen (Antwerpse woordenschat)
27 februari 2011, 13:04
Anoniem
We hebben hier een serieuze discussie hoe je nu Oelegem fonetisch schrijft.

We zeggen meer 'Uijlegoem' en niet 'Eulegoem'. Bij Eulegoem denk ik aan de 'eu' van deur en zo klinkt het
zeker niet.

@ derek : Oelegem en Oemmelegoem zijn niet hetzelfde.

in: goh + imperatief (Antwerpse spelling en grammatica)
25 februari 2011, 20:53
cyruske2
ik ving t antwaarps zon schoon tol ik kan ni zonder

in: 2 NIEF AENTWAARPSE TEKSTE:PAUL BOEY (ROZALIE UIT '73 & JOSEFIEN uit '74) (Antwerpse artiesten, liedjes en teksten)
22 februari 2011, 20:03
Doederik
Marsie vör al die tekste, 'k zal iên van de dagen ze der is oepzette!

in: NIEF WOORDE (Antwerpse woordenschat)
22 februari 2011, 16:41
Rudi De Blick
LAANTOÊR= VOETPAD
NE "PIOT"= NEN BOER/BOEREZEUNG
IN DOOJGE VALLE (in duigen vallen)- INSTEURTE
VOOJLBLEK- VUILBLIK
VERSMOÊRE-OITMOORDEN
SCHAËREN-KRASSEN
NE PÊRE-VADER

in: KEM STAFKE FABRI TÊGEGEKOUME (27 TEKSTE),ENKEL SPRINGE IN DE KOOR ONTBREKT (Antwerpse artiesten, liedjes en teksten)
22 februari 2011, 16:32
Rudi De Blick
IK ZAL KIK EM EROEP ZETTE SE


STAFKE FABRI - SPRINGEN IN DE KOOR (1973)


Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Noejt zei ze, zulde zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,

As me ne kop in de spiegôl stô
Drôojek mejoem en ik schiet in de lach
‘k zal’t va men lêeve, va men lêeve nimmer doeng
Kop zonder oar is gin fangtsoeng

Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Noejt zei ze, zulde zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,

Kréejmgelas stoeng in de kas
Moeder docht at bouter was
Vôdër sneej er een stuksken af
Oeioeioei ’t was kréejmgelas

Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Noejt zei ze, zulde zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,

Póepeke ge moet van de deur afgôn
Aenders moete ga nor bouve gôn
Póepeke wit, póepeke zwart
Póepeke van de vôugelemart

Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Noejt zei ze, zulde zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,

Iêjn twiê droa vier voaf zes zeive
Wôr zedde gij zoe laenk geblêive
‘k weit ni wôor, ‘k weit ni woar
In ’t kapelleke mor ‘k weit ni woar


Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze,
Trou’d al oep zei ze

in: 2 NIEF AENTWAARPSE TEKSTE:PAUL BOEY (ROZALIE UIT '73 & JOSEFIEN uit '74) (Antwerpse artiesten, liedjes en teksten)
22 februari 2011, 16:25
Rudi De Blick
Na 't verhooize heb ek serjeus moete zuuke,môr 'k zén m'n 2 singels an PAUL BOEY toch ni kwijt gerôkt.
't iêjn heet ROZALIE(1973)en taander JOSEFIEN(1974).
'kem ze goe beleusterd en den tekst in 't zoe aentwaarps meuglek uitgetipt,al zittek soems mé vrôge oemtrengt de schraajfwaajze.pakt na het woord "stoof",in 't plat is da "stouf" of zittek erneffe.
wakoek moet doeng is een woord toevoege dadoit den tekst van JOSEFIEN komt.
Het gaat over ne "PIOT" , en dadis simpol nen BOER of nen BOEREZEUNG.
azzet melukt oem men singles nor mp3 oem te zetten gôde in't keurt de plôote hier kunnen oore

PAUL BOEY - ROZALIE (1973)

Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief

‘k zender getroud mé d’oege toe
oemda d’een aender da’doek doe
en oemda sjoarel had beweêrd
joenge ‘et is de moeite weêrd
‘kannet nog altijt ni verston
zoe goe d’emk’et altijt mor gedoan
da’k ier méjeen baajl en tusse sjandaareme
in de gazet niej’em gestoôn

Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief

Krij ze nen bult, het is m’n schuld
Is ze te dik, de schuld krij kik
Zit’er een vloej in heure corséé
‘t is’er maajn schuld, ik brocht die mee
zén de gordijene broojn as klije
’t is ni de stouf, ‘et is men pijp
‘k’oor heur van vaere nor’t vooilblek al schaerë
Azzek m’n potlood nog mor slijp

Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief

‘k zén altet bitsig,bars of bot
Zegge kik schat,dan zén ek ne zot
Koume’k vruug thoojs is’t zedde der al
Koume’k te laat, wor zâtte wéral
Spreek ’ek van luv, ik zén ni goe wijs
Zuuke kik troëst, krij’kik nor men vijs
En dan daerft ze nog vrôogë al is’t voer te plôogë
Seg van wa weurde ga zoe grijs

Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief

‘k mokt in ’t genipt, papierë poeng
W’emme der toch zoeveel van doeng
Zei ze der toch ôn piër en jan
Zie toch is wa mijn ventsjë kan
’t duurde ni laenk, drij dôogë mor
Of ’t was zoevaer ze stoengë dor
Algoe men ne pêrë zit in ’t ministeéjre
Aenders was’t zekers twingteg jaar

Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere
‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief



PAUL BOEY - JOSEFIEN (1974)

‘k was voer een kuur, ôn de cote d’azuur
‘k kreeg der as strandgebuur ne venus mé ogen as vuur
‘k docht ôn men laajn, en zei zie’s Tuur
wa dengkte gij van zoe’n gerei as vermôgeringskuur
‘k toejnde heur gaa, meune portemonneej,
‘k weet da pakt beter dan de schoejnsten bloemekeej
de kuur is erdeur, ‘k woog hongderd en iejn
‘k weeger nog fefteug just van spaajt en mizeiren alliejn

Josefieng, wad’oorek van aa
Josefieng, wa’deide wér naa
Josefieng, hoe kunde zoe zaajn
Josefieng, Josefieng, wa’doede me paajn

‘k geef’eur een kliejd, ze schriejt van plezier
gij zé ne schat, zoe zei ze, oh wad’een kliejke komier
‘k kraajg er ne kus,wa lôter begod
ligt ze der in een wei te vraaje mé ne piot
‘k moak gin lawaajt, kweet z’is joeng en derbaaj
‘k zén ginne sander, niks veur een aender en alles veur maaj
mor ’t gaf me ne steek, het gaf me ne slag
da ze der mé da kliejd zoemor in de koeiendrek lag

Josefieng, wad’oorek van aa
Josefieng, wa’deide wér naa
Josefieng, hoe kunde zoe zaajn
Josefieng, Josefieng, wa’doede me paajn

z’heid een ziejr biejn, ze maankt en ik liejn
heur men vwoatuur, ‘k zal vliege zei ze ,‘k zén trug ineen uur
en steld’oe gerust, ze vloog dadis zjust
iest oep nen dzjiejp en dan amai ne melkboer oem ziejp
‘k moak gin lawaajt, nee da stoa nie voer maaj
traawes ik lust gin melk da’s dus ni aarg veur maaj
mor ’t deed er me heejl, wa minder plezier
z’is mé die van de neejgenongderd een week al oep zwier

Josefieng, wad’oorek van aa
Josefieng, wa’deide wér naa
Josefieng, hoe kunde zoe zaajn
Josefieng, Josefieng, wa’doede me paajn

Josefieng, Josefieng, wa’doede me paajn

in: uu/oe (Antwerpse spelling en grammatica)
17 februari 2011, 16:19
Doederik
Ja nee 't kan zenne, of een recenter ontwikkeling zen.
Ik em oek al in bepolde diêle nen tendens gezing oem aa > ö te veralgemiêne (bv. rond Törnout), dus ge wet mor noêt da' diên tendens nog alted expansief is in de Kempe.
Orschot leed oek krak oep de grens tusse de mouillering en de veriênvoudiginge oj > ö, oej > u en aj > e dus ge wet mor noêt da' da' der oek mè te make kan emme.