|
22 maart 2011, 15:05
|
| Jongs, AUB kan iemand mijn aanpassingen nazien vooral op het vlak van phonetisch schrift en klemtoon? verbuigingen etc k'hem voeral in Z en W gewerkt |
|
22 maart 2011, 03:45
|
| ik dikwijls gehoord |
|
21 maart 2011, 18:03
|
| merci ik verdwijn soms af en toe is van de radar maar ik blijf wel trouw zenne manne wilde eens kijke naar showke . shook shoke zien en naar sözze Ik heb daar wat in geprutst maar ik heb niet alles juist vooral in het werkwoord shoke ( uistspraak shokeuh) zoals in "ge mut shoke as ge start" |
|
21 maart 2011, 00:32
|
| welkom trug derek! |
|
20 maart 2011, 19:47
|
| ne piot is giene boerezeung maar ne dienstplichtige en ne piot is oek ne zachte sandwich met krenten gemaakt van hetzelfde dieg as een krentenbrood ( bestaat in holland nog altijd maar dan als een "rozijnenbolletje" ) |
|
10 maart 2011, 03:15
|
| da ge twi schrijftiêkes vör dezelste klaenk eh -s en -e zen allomorfe vör de pluraluitgaenk int aentwaerps [è] en [é] zen allofone vör 't foneem /e/ |
|
8 maart 2011, 22:38
|
| nae nog oepzuke wa nen allograf is :) |
|
7 maart 2011, 19:31
|
| /ó/ is in 't Pools nen allograaf van /u/ |
|
2 maart 2011, 14:58
|
| Beste studenten, In het kader van mijn masterproef onderzoek ik het verplaatsingsgedrag van studenten naar de universiteit/hogescholen in Antwerpen. Om mijn masterproef tot een goed einde te brengen zou ik jullie willen vragen onderstaande enquête in te vullen. http://www.enquetemaken.be/toonenquete.php?id=63689 Alvast bedankt! Leen Jochems Master TEW: bedrijfskunde |
|
2 maart 2011, 09:45
|
| Nief waurd: BITSKOEMER: waarschijlijk afkomstig uit Engelse taal BEACHCUMBER-strandjutter. |
|
1 maart 2011, 17:57
|
| Het 2de staat er al in, onder de spelling sözze: http://www.antwerps.be/woord/515 |
|
1 maart 2011, 16:21
|
| een sprae (=een bedsprei) een seze (= een deken) |
|
27 februari 2011, 19:23
|
| @Anoniem: maar alle 'eu's worden als een soort 'ui' uitgesproken (deur > duir, gebeuren > gebuire, teut > tuit); dus de spelling Eulegoem wordt ook > Uilegoem uitgesproken. |
|
27 februari 2011, 13:04
|
| We hebben hier een serieuze discussie hoe je nu Oelegem fonetisch schrijft. We zeggen meer 'Uijlegoem' en niet 'Eulegoem'. Bij Eulegoem denk ik aan de 'eu' van deur en zo klinkt het zeker niet. @ derek : Oelegem en Oemmelegoem zijn niet hetzelfde. |
|
25 februari 2011, 20:53
|
| ik ving t antwaarps zon schoon tol ik kan ni zonder |
|
22 februari 2011, 20:03
|
| Marsie vör al die tekste, 'k zal iên van de dagen ze der is oepzette! |
|
22 februari 2011, 16:41
|
| LAANTOÊR= VOETPAD NE "PIOT"= NEN BOER/BOEREZEUNG IN DOOJGE VALLE (in duigen vallen)- INSTEURTE VOOJLBLEK- VUILBLIK VERSMOÊRE-OITMOORDEN SCHAËREN-KRASSEN NE PÊRE-VADER |
|
22 februari 2011, 16:32
|
| IK ZAL KIK EM EROEP ZETTE SE STAFKE FABRI - SPRINGEN IN DE KOOR (1973) Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Noejt zei ze, zulde zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, As me ne kop in de spiegôl stô Drôojek mejoem en ik schiet in de lach ‘k zal’t va men lêeve, va men lêeve nimmer doeng Kop zonder oar is gin fangtsoeng Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Noejt zei ze, zulde zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Kréejmgelas stoeng in de kas Moeder docht at bouter was Vôdër sneej er een stuksken af Oeioeioei ’t was kréejmgelas Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Noejt zei ze, zulde zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Póepeke ge moet van de deur afgôn Aenders moete ga nor bouve gôn Póepeke wit, póepeke zwart Póepeke van de vôugelemart Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Noejt zei ze, zulde zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Iêjn twiê droa vier voaf zes zeive Wôr zedde gij zoe laenk geblêive ‘k weit ni wôor, ‘k weit ni woar In ’t kapelleke mor ‘k weit ni woar Moeder zei ze, makkik zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Watte zei ze, traawe zei ze, mé nê zei ze, ’n aawe zei ze, Trou’d al oep zei ze |
|
22 februari 2011, 16:25
|
| Na 't verhooize heb ek serjeus moete zuuke,môr 'k zén m'n 2 singels an PAUL BOEY toch ni kwijt gerôkt. 't iêjn heet ROZALIE(1973)en taander JOSEFIEN(1974). 'kem ze goe beleusterd en den tekst in 't zoe aentwaarps meuglek uitgetipt,al zittek soems mé vrôge oemtrengt de schraajfwaajze.pakt na het woord "stoof",in 't plat is da "stouf" of zittek erneffe. wakoek moet doeng is een woord toevoege dadoit den tekst van JOSEFIEN komt. Het gaat over ne "PIOT" , en dadis simpol nen BOER of nen BOEREZEUNG. azzet melukt oem men singles nor mp3 oem te zetten gôde in't keurt de plôote hier kunnen oore PAUL BOEY - ROZALIE (1973) Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief ‘k zender getroud mé d’oege toe oemda d’een aender da’doek doe en oemda sjoarel had beweêrd joenge ‘et is de moeite weêrd ‘kannet nog altijt ni verston zoe goe d’emk’et altijt mor gedoan da’k ier méjeen baajl en tusse sjandaareme in de gazet niej’em gestoôn Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief Krij ze nen bult, het is m’n schuld Is ze te dik, de schuld krij kik Zit’er een vloej in heure corséé ‘t is’er maajn schuld, ik brocht die mee zén de gordijene broojn as klije ’t is ni de stouf, ‘et is men pijp ‘k’oor heur van vaere nor’t vooilblek al schaerë Azzek m’n potlood nog mor slijp Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief ‘k zén altet bitsig,bars of bot Zegge kik schat,dan zén ek ne zot Koume’k vruug thoojs is’t zedde der al Koume’k te laat, wor zâtte wéral Spreek ’ek van luv, ik zén ni goe wijs Zuuke kik troëst, krij’kik nor men vijs En dan daerft ze nog vrôogë al is’t voer te plôogë Seg van wa weurde ga zoe grijs Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief ‘k mokt in ’t genipt, papierë poeng W’emme der toch zoeveel van doeng Zei ze der toch ôn piër en jan Zie toch is wa mijn ventsjë kan ’t duurde ni laenk, drij dôogë mor Of ’t was zoevaer ze stoengë dor Algoe men ne pêrë zit in ’t ministeéjre Aenders was’t zekers twingteg jaar Rouzalie, Rouzalie ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere, ‘k zieng’oe zoe gêere ‘k zieng’oe zoe gêere Rouzalieke, k’em oe zoe lief PAUL BOEY - JOSEFIEN (1974) ‘k was voer een kuur, ôn de cote d’azuur ‘k kreeg der as strandgebuur ne venus mé ogen as vuur ‘k docht ôn men laajn, en zei zie’s Tuur wa dengkte gij van zoe’n gerei as vermôgeringskuur ‘k toejnde heur gaa, meune portemonneej, ‘k weet da pakt beter dan de schoejnsten bloemekeej de kuur is erdeur, ‘k woog hongderd en iejn ‘k weeger nog fefteug just van spaajt en mizeiren alliejn Josefieng, wad’oorek van aa Josefieng, wa’deide wér naa Josefieng, hoe kunde zoe zaajn Josefieng, Josefieng, wa’doede me paajn ‘k geef’eur een kliejd, ze schriejt van plezier gij zé ne schat, zoe zei ze, oh wad’een kliejke komier ‘k kraajg er ne kus,wa lôter begod ligt ze der in een wei te vraaje mé ne piot ‘k moak gin lawaajt, kweet z’is joeng en derbaaj ‘k zén ginne sander, niks veur een aender en alles veur maaj mor ’t gaf me ne steek, het gaf me ne slag da ze der mé da kliejd zoemor in de koeiendrek lag Josefieng, wad’oorek van aa Josefieng, wa’deide wér naa Josefieng, hoe kunde zoe zaajn Josefieng, Josefieng, wa’doede me paajn z’heid een ziejr biejn, ze maankt en ik liejn heur men vwoatuur, ‘k zal vliege zei ze ,‘k zén trug ineen uur en steld’oe gerust, ze vloog dadis zjust iest oep nen dzjiejp en dan amai ne melkboer oem ziejp ‘k moak gin lawaajt, nee da stoa nie voer maaj traawes ik lust gin melk da’s dus ni aarg veur maaj mor ’t deed er me heejl, wa minder plezier z’is mé die van de neejgenongderd een week al oep zwier Josefieng, wad’oorek van aa Josefieng, wa’deide wér naa Josefieng, hoe kunde zoe zaajn Josefieng, Josefieng, wa’doede me paajn Josefieng, Josefieng, wa’doede me paajn |
|
17 februari 2011, 16:19
|
| Ja nee 't kan zenne, of een recenter ontwikkeling zen. Ik em oek al in bepolde diêle nen tendens gezing oem aa > ö te veralgemiêne (bv. rond Törnout), dus ge wet mor noêt da' diên tendens nog alted expansief is in de Kempe. Orschot leed oek krak oep de grens tusse de mouillering en de veriênvoudiginge oj > ö, oej > u en aj > e dus ge wet mor noêt da' da' der oek mè te make kan emme. |