Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Recentste forumberichten

in: Hoe schrijf ik in het Antwerps: "hij is van 't Stad" ? (nt) (Vanalles en nog wa)
11 december 2011, 22:44
Doederik
A is van 't stad.


(da's gemakkelak eh ;))

in: Hoe schrijf ik in het Antwerps: "hij is van 't Stad" ? (nt) (Vanalles en nog wa)
11 december 2011, 19:45
Anoniem
(zie titel)

in: antwaarps vör mijnen gps in den otto ? (Vanalles en nog wa)
10 december 2011, 10:24
Marc Voet
weet er iemand waar ik deze software zou kunnen krijgen, ik heb z'on hollandse stem in mijn auto en zou dit graag in het antwerps hebben !
met vriendelijke groet,

Marc Voet
0475383314

in: Hetenteen (Antwerpse woordenschat)
7 december 2011, 13:08
Doederik
Dees stuurde nog iemand aens:

Ik heb het gisteren gehoord op tv in “Van Vlees en Bloed”. De zin was ongeveer: “Gij zijt percies ook nen heten teen.” De betekenis (kon ik uitmaken uit de context): rap geprikkeld of temperamentvol op seksueel vlak. Een heet manneke, dus.
In de serie wordt gekuist Kempisch gesproken. Heten teen is misschien Kempisch?

in: 't vuur (Antwerpse woordenschat)
4 december 2011, 11:38
Anoniem
Gangreen, ook wel koudvuur genoemd.

Groetjes,
bonneke

in: 't vuur (Antwerpse woordenschat)
3 december 2011, 16:54
Anoniem
Hey

Een kennis van mij was aan het spreken over haar overleden man. Die zou gestorven zijn aan " 't vuur ".
Kan iemand mij vertellen wat de Nederlandse benaming is voor deze ziekte?

Alvast bedankt!

mvg

in: staemklaenkverkörtinge (Antwerpse spelling en grammatica)
28 november 2011, 13:30
Doederik
Ik spreek trouwes zelf 'zurig' uit as 'zurrig' / zurrëg; is dad algemiên of iet persoênlijk? "zuurig" klinkt vör mij aardig, mor mss zegge ze dad oêk wel.

in: Jon Lundström (Antwerpse artiesten, liedjes en teksten)
27 november 2011, 21:19
Doederik
Vör d' "orgineel" zulde wel 2dehands mutte gon zuke, of oep roemmelmartjes.


'Bar Mondial' in Aentwaerpen ee' verleje jaar oek ne nieve cd uitgegeve, die zoude via Bar Mondial misschin kunne bestelle. As ze diê nog emme.
http://www.barmondial.be/contact.cfm

in: Jon Lundström (Antwerpse artiesten, liedjes en teksten)
25 november 2011, 15:56
Thierry Verhellen
Waar zijn de platen (e.v. cd 's ) van Jon nog te koop?

in: a - ae - aa - au - de a-verwaente klaenke (Antwerpse woordenschat)
19 november 2011, 18:54
Krommenaas
ik kost ni wete da' ge dor ni kost nor lösteren eh. a' ge meh' zoeveul zekerad over den Axl z'n uitspraak sprekt mag ek wel veronderstelle da' ge z'ne cd ed.

in: velozak (Antwerpse woordenschat)
15 november 2011, 12:53
Guido von Bernsdorff
velozak (Antwerps) - fietstas (NL) - sacoche (de bicyclette) (F)
zie http://www.youtube.com/watch?v=uFlAJAKA0bc

in: a - ae - aa - au - de a-verwaente klaenke (Antwerpse woordenschat)
12 november 2011, 23:42
Grytolle
neje, kom trug derek!! :(

in: a - ae - aa - au - de a-verwaente klaenke (Antwerpse woordenschat)
12 november 2011, 15:51
derek
In't licht van deês discuse hemmek de vebeteringen on ae/aew/aewe terug gedraaid
ze ston terug gelak Krommeaas ze had gemokt.

vermist dakik het licht van de zon ontken .. nemen we afscheid van mekaar, ge meu manne login schrappe

Salut

in: a - ae - aa - au - de a-verwaente klaenke (Antwerpse woordenschat)
12 november 2011, 15:20
derek
Krommenaas (12 november 2011, 11:50)
 
ik eb oe zjust e veurbeld gegeve worin dat 'em nae en ae iêl duidelijk NI gelak vrou uitsprekt.
 
ge hebt een vörbeld gegeven - iên dak niet kan oêre want er is giêne link

ge meugd gah 't licht van de zon ontkenne mor ik gon daar echt ginnen tijd ni miêr in steke.
en as da den toên is van de discuse - sorry dan gonnekik na de6es toernure daar echt ginnen tijd ni miêr in steke!.

salut en de kost he manne!

in: a - ae - aa - au - de a-verwaente klaenke (Antwerpse woordenschat)
12 november 2011, 14:20
Grytolle
http://nl.wikipedia.org/wiki/Antwerps#Klinkers

ier em ek indertijd aparte fonetische tiêkes tóegekend on alle fonemen ("eige letters": i vs. e; soos vs. vrau) en allofone (verschillen in uitspraak nörgelang d'oemliggende klaenke: é vs. è; sous vs. vrau - dus een kweste van interpretase, mör oemdat der wel sprekers zen die ze verschilllend uitspreke vin 'k dees lesten een beter beschrijving) van et Aentwaerps... da' zoude gemakkelak as e vertrekpunt kunne gebruiken oem dinges uit te teste, derek

d'iênig afwijking vör au gevuul da' ge goh' vinne is wrs da 'kik "oo" en "ou" ni as samevalle beschrijf in 't artikkel ('k zou aerges een noot mutte tóevuge die zee' da ze vör veel sprekers dezelfde klinke)

as g'echt dinge wild uitteste zoude nen tekst mutte schrijve wörin da alle meugelake klaenken e paar kiêr veurkome, dan kan 'k dor e script van make zoeda' ge gewoên schrijfwijzes mut tóekennen on elk foneem/elken allofoon


edit: en ik vind da' zen posts nau wel consequent genoeg zen vör mee te discutre.. 't probleem was iêder dat 'em d'ou discusse ni od gezing en oêk ni 't artikkel over den etymologische regel... 't artikel od 'em wel kunne vinne, mor ou discusses is echt ni eve simpel :), dus nog wa' geduld, flup!

in: Leugenes toegevoegd (Antwerpse woordenschat)
12 november 2011, 14:00
Grytolle
` of ´ zou oêk ni bruikbaar zen, want da zen klemtoêntiêkes

in: a - ae - aa - au - de a-verwaente klaenke (Antwerpse woordenschat)
12 november 2011, 12:12
Krommenaas
derek (12 november 2011, 02:08)
Ik stel veur dawwe dat over een pint doen is dat meugelak ?
mor da's inderdaad mijn veurstel , ik wil oêk nie dawwe in fonetisch vervallen...

wel, rationeel gezing vin ek dad oek de beste oeplossing, mor meh et oêg oep gewenning - altijd nen belangrijke factor - is d'uidig oeplossing praktischer.

btw meh alle respect, mor ik vin da' ge pas veurstelle over Aentwaerpse spelling kund doeng a' ge zelf oep e logische en vöral consistente manier iêlder Aentwaerpse tekste kund spelle. aens kunde zelf ni weten oe bruikbaar dad oe veurstelle zen.

in: a - ae - aa - au - de a-verwaente klaenke (Antwerpse woordenschat)
12 november 2011, 11:50
Krommenaas
derek (12 november 2011, 02:21)
dat heb ik nie gezegd nau au vrau sprekt axle allemaal hetzelfde uit

ik eb oe zjust e veurbeld gegeve worin dat 'em nae en ae iêl duidelijk NI gelak vrou uitsprekt. ge meugd gah 't licht van de zon ontkenne mor ik gon daar echt ginnen tijd ni miêr in steke.

in: a - ae - aa - au - de a-verwaente klaenke (Antwerpse woordenschat)
12 november 2011, 11:47
Krommenaas
derek (12 november 2011, 02:03)
Ik heb niet gezee dat de A niet voer Aentwaerpe symbool staa
naar in het gebruik is die A in "A stad", "de stad is van A", is de uitspraak AU
gij beter dan wie oek zou da onderscheid mutte begrijpe

ik zee toch da 't vör allebei gebrökt wörd. gij zee da 't alliên vör et persoêlijk veurnaamwoord stoh.

uitspraak is gelinkt aan het gebruik niet aan de symbool functie...

da "symbool" is gewoên d'iêste letter van e bepaald woord: Aentwaerpe. zegge da' die letter dan ni kan uitgesproke wörre gelak in da woord is euh... dwaas.

in: a - ae - aa - au - de a-verwaente klaenke (Antwerpse woordenschat)
12 november 2011, 02:21
derek
Krommenaas (11 november 2011, 20:41)

a 'k is tijd em zal ek nog is nor liekes lösteren en een duidelijk veurbeld zuke. mor zegge da' den Axl de au alliên in nau en au nasaal uitsprekt en in vrou ni, da's gewoên flau zen en ni wille tóegeve dat 'em nae en ae zingd eh.

dat heb ik nie gezegd nau au vrau sprekt axle allemaal hetzelfde uit gelak en nie gelah garaesj of gaerenoot

 
ik em iêl me lêve ae en nae gezegd, en ik schil twiê jaar meh' den Axl. denkte nah echt da 'kik da' zelf uitgevonnen em, en da' den Axl iêl tóevallig zjust die twiê zelfste woorde wa nasaal uitsprekt?
 
Ik denk dawwe van mekaar denke dawwe verschillden dinges zegge ... en awel das weroêm dawwe dat over een pint mutte doeng wij mutte mekaar oêre !

ik zou geêre heem dagge dan veurbelde van ae / au tegenstellingen meebrengt ik zal er oek zuuke die mijn idee ondersteune