Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Reacties

Meer...

Forums

Meer...
Het boek bij deze site!

Links



Get Firefox
Site nieuws

De populairste van juli

Vrijdag 31 juli 2009

De populairste artiesten op deze site in juli, met één nieuwkomer: Hopeloos.

  1. (1) Wannes Van de Velde

  2. (3) Katastroof

  3. (2) Clement Peerens eXplosition

  4. (5) De Strangers

  5. (8) Filet d'Anvers

  6. (6) Sint Andries MC's

  7. (7) John Lundström

  8. (-) Opeloês

  9. (9) Axl Peleman

  10. (10) Stafke Fabri


Bij de 20 meest gelezen liedjesteksten staan ook twee nummers van Hopeloos:

  1. (3) Ik wil deze nacht in de strate verdwale - Wannes Van de Velde

  2. (6) 't Is Vloms, 't trekt oep gin kloête - Wannes Van de Velde

  3. (2) Zuipe ! - Katastroof

  4. (9) Ba de rijkswacht - De Strangers

  5. (1) 't Dialect - Sint Andries MC's

  6. (4) Aentwaerpe - De Strangers

  7. (8) Schêle Vanderlinde - De Strangers

  8. (12) 't Is ni miêr wa 't gewest is - Kooyman & Van Haeren

  9. (5) Boecht van den Aldi - Clement Peerens eXplosition

  10. (10) De broek van groêtmoemóe - De Strangers

  11. (7) Vinde gah m'n gat (ni te dik in deze rok?) - Clement Peerens eXplosition

  12. (14) Foêrwijf - Clement Peerens eXplosition

  13. (-) Den ouwe snóeper - Katastroof

  14. (20) De brug van Willebroek - Wannes Van de Velde

  15. (13) Dikke Lu - Clement Peerens eXplosition

  16. (11) Ik waerk zoe gêre - Wannes Van de Velde

  17. (19) Bompa - Schuppezot

  18. (-) Wöroem bolde gij et dan ni af - Hopeloos

  19. (-) Et zit mij ni mee - Hopeloos

  20. (-) Oh m'nen blauwe geschelpte - De Strangers

 

Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • ö = de korte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
  • óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
  • en = zoals in biên (been) en groêt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!