Voorstelling "De Ring van Balderic"
Ziehier de voorstelling van de Antwerpse vertaling van het Nero-album "De Ring van Balderic", in het Vlaams Stripcentrum in Wilrijk, op 25 november 2022. Vertaler Filip Camerman geeft wat uitleg over de gebruikte schrijfwijze. Gefilmd door Stripknip.
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
- ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
- aa = de platte a van naam en baard
- ö = de korte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
- óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
- iê en oê = zoals in biên (been) en groêt (groot)
- De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").