Deze site promoot een volwaardige, niet-fonetische Antwerpse schrijfwijze, omdat alleen geschreven talen overleven. Lees meer over dit project en over wat u kan doen om de Antwerpse taal te helpen bewaren!
25/03 Nieuwe teksten — Douwe joenges douwe (Katastroof) — Ontdoêpingslieke (Katastroof) — Aentwaerpe schoên en góed (Katastroof) — Baardelied (Katastroof) — Oepsinjorreke 2 (Katastroof) — Belge (Katastroof) — ikke-kan-ekikkenovertuur (Katastroof)
17/03 Nieuwe teksten — Een standbeld (Katastroof) — Nor 't festival (Katastroof) — Pinguïndaens (Katastroof) — Oepsinjorreke (Katastroof) — Sammeke (unplugged) (Katastroof) — Ik draag nen baard (Katastroof) — Oldtimers (Katastroof) — Lot de Wapper mor kome (Katastroof) — Ik geil oep hoêfddoekke (Katastroof) — Stanneke (Katastroof)
15/03 Nieuwe teksten — Begijnestrot (Katastroof) — De lichtjes van de Schelde (Katastroof) — Baardeclublied (Katastroof)
Antwerps en Klassiek Maya
Ik ben voor m'n roman Klassiek Maya aan 't bestuderen (de taal van de Maya's van 200-900) en ik kom in een woordenlijst dit woord tegen:
- a- = your (in front of consonants)
- aw- = your (in front of vowels)
Met andere woorden, wat in het Antwerps ae(w) is (met de w enkel toegevoegd voor een klinker; bvb. ae kot / aew uis) is in 't Klassiek Maya a(w) met juist dezelfde w. Zeg nu nog eens dat Antwerps geen wereldtaal is.
Bron: deze PDF, p115.
7 reacties