Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Katastroof - Ontdoêpingslieke (wij laten ons ontdoêpe)

Orig. "Ontdopingslieke (wij laten ons ontdopen)"

Met dit liedje lanceerde Katastroof een campagne om mensen aan te moedigen zich te laten ontdopen. Bedoeling is dat er in 2010 twee keer zoveel mensen zich laten ontdopen dan anders - 300 ipv 150.

Ingetikt door Krommenaas
Antwerpse tekst  

Ontdoêpingslieke (wij laten ons ontdoêpe)

Tekst & muziek: Jos Smos
ONTDOÊPINGSLIEKE (WIJ LATEN ONS ONTDOÊPE)
tekst & muziek: Jos Smos
 
1
vruger was ’t tradiese, iederiên diê wier gedoept
de kaerk zörgd der alted vör da’ g’ in et rijke loept
ge word nog e plat bóeleke, mor vör et goeie dóel
kreegde van de paster water over oewe smóel
 
da’s trouwes oek meh mij gebeurd, da weet ekik al laenk
singsding zen ‘kik dus christene, tege wil en daenk
volges de statistieken oêr ek tot de Roêmse kaerk
da ‘kik da noêt gevraagd em, da’ vind ek dus wel staerk
 
Refrein
WIJ LATEN ONS ONTDOÊPE,
DAN ZEN WIJ PAS ECHT VRIJ
DER ZEN NOG CHRISTENE MEH OÊPE
DER OÊRE WIJ NI MER BIJ
 
2
Wij wete nah al iêwe da’ God noêt ee bestaan
al zen der soems nog mense die een kaerk binnegaan
mor God diê lösterd noêt nör ons, ’t mokt allemol niksken uit
óe hard da wij oek bidde, God diê dóe’ gin fluit
 
want God in al z’n góed'ad diê dóe mor rustig voêrt
ij zörgd vör overstroêmingen en oek vör massamoêrd
een aardbeving, ne störm, een oorlogske derbij
Jehova brengd ier iêl wa lêven in de brouwerij
 
3
de geschiedenis ee beweze da’ godsdingst wörd misbrökt
ter iêre van den Hiêr is 'er al veul kapot genökt
en of diê god nah Allah iêt, dad is mij oem et eve
want Mohamed diên ee’ gewoên den bijbel afgeschreve
 
de kruistocht en de inkwiziese zen al laenk passé
mor daaroem loêp 'kik nog ni meh’ die kaerkgangers mee
ne groête filosoof diê zee ’t is opium vör et volk
deroem da ‘kik mijn miêning onverbloemd vertolk
 
4
wie wilt er nah nog löstere nor nen achterlijke kwiet
diê vanoep nen troên in Roême kapoot en pil verbied
pedofiele pristers verzwijgt ‘em kiêr oep kiêr
nee al diên dikke ziêver, diên óefd vör mij ni miêr
 
dus wij nemen een besluit en wij schrijve nen brief
meniêr den bisschop wild’ ons nah ontdoêpen astemblief
en al is ons beslissing ier ni miêr dan een symbool
ons gewete vaard der beter meh en da’s toch al iêl veul
5 reacties
Grytolle 4 november 2010, 15:36
'k vin 'kik nog altijd dat 'em "Roemse" zingd :p
Doederik 15 september 2010, 18:58
http://deredactie.be/cm/vrtnieuws/binnenland/N_100915_ontdopen ;)
Krommenaas 2 augustus 2010, 21:30
grytolle: zou kunne, mor 'k zen ni' zeker
góed'ad idd
Grytolle 2 augustus 2010, 21:27
"Roêmse" -> "Roemse"?
góedad -> góed'ad ?
Doederik 2 juli 2010, 18:07
Aeh tof, 'k em et oek iniês mor al nor de rest van de famille gestuurd.
Wel te zotte moefkes af en toe.
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • ö = de korte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
  • óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
  • en = zoals in biên (been) en groêt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!