Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Antwerpse volksliedjes - Poeppeke zwam

Dit liedje kent talloze varianten in verschillende Vlaamse streektalen. Het wordt door kinderen gezongen maar gezien de sexuele inhoud categoriseren we het maar bij 'Andere liedjes'.
Ingetikt door Krommenaas
Antwerpse tekst  

Poeppeke zwam

Toeng da'k van Brussel kwam
toeng stoeng ze veur m'n deur
ze zwaaide meh eur tieten
en m'ne piet diê schoot nor veur
 
Poeppeke zwam zwam zam
Poeppeke zwam zwam zam
 
Toeng da 'kik bove kwam
toeng lag z'al oep m'n bed
eur biêne lagen open
en 'k eb m'ne piet ertusse gezet
 
Poeppeke zwam zwam zam
Poeppeke zwam zwam zam
 
Toeng da'k beneje kwam
toeng vulden ek me ziek
m'ne piet begost te lekken
en ik moest nor de klinik
 
Poeppeke zwam zwam zam
Poeppeke zwam zwam zam
 
Toeng da'k in 't gastuis lag
toeng stoeng ze veur m'n bed
ze grabbelden onder de dekes
mor a was al afgezet
 
Poeppeke zwam zwam zam
Poeppeke zwam zwam zam
 
Toeng da'k begrave wier
toeng stoeng ze veur m'n graf
ze zee "ier ligd diê kerel
diê z'n geld on óere gaf"
 
Poeppeke zwam zwam zam
Poeppeke zwam zwam zam
 
Toeng da'k in den emel kwam
toeng stoeng der een plakaat
't zee "roêken is verbode
mor poeppen is paraat"
 
6 reacties
dimi&danny 27 september 2011, 00:42
bangelijk gewoon nostalig
Filip 6 juni 2011, 10:23
fijn om nog eens terug te lezen, in een iets andere versie als mij bekent was, maar er zullen waarschijnlijk wel oneindig veel van idee rare stroofkes verzonnen zijn.
blijven zingen !
Filip
Fox 6 juni 2011, 01:08
De versie van Stefanie is de versie die ik mij ook herinner ;)
Bob 24 september 2010, 01:36
WTF!
Krommenaas 7 maart 2009, 14:14
Ik ben ook van 1973 en 'k heb het opgeschreven zoals het in mijn school gezongen werd. Als er een alternatieve versie is zou ik die ook opnemen maar ik zie nauwelijks verschillen? alleen een extra strofe, die niets met het verhaaltje heeft te maken.
Stefanie Van de Velde 6 maart 2009, 00:45
Ik ben geboren in 1973 en wij zongen dit liedje als kind in school..Ik vraag mezelf af wanneer en wie dit heeft geschreven of van wie het deuntje is..Zo zongen wij het en het lijkt meer een correcte versie dan diegene die ik hier terugvond..Hier ist..

Liedje : Poepeke Zwam

Toeng dak van Brussel kwam toen stongt ze veur men deur
Ze zwaaide me jer tette en de maene schoof nor veur

Poepeke Zwam Zwam Zwam X2

Toeng dak nor bove ging toen lag Meer... zal oep men bed
heur bienen helemol oape en ik hemmem er tusse gezet

Poepeke Zwam Zwam Zwam X2

Toeng dak beneje kwam toeng vulde nik ma ziek
Menne Piet begost te lakke en ik moest nor de kliniek

Poepeke Zwam Zwam Zwam X2

Toeng dak in't gasthuis lag toen stond ze on men bed
Ze grabbelde onder de loakes mor a was al afgezet

Poepeke Zwam Zwam Zwam X2

Toen dak oept kaarekhof lag toeng stongt ze veur me graf
Ze zee ier lee de kloetzak die zen geld on dhoere gaf

Poepeke Zwam Zwam Zwam X2

Toeng dak in den emel kwam toeng stonter eun plakaat
smoere is verbode mor poeppen is paraat

Poepeke Zwam Zwam Zwam X2

Toeng dak wa vajer ging toeng zaggek doar nen ond
me olefante kloete en ne piet tot on de grongd

Poepeke Zwam Zwam Zwam X2
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • ö = de korte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
  • óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
  • en = zoals in biên (been) en groêt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!