Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Jos Smos - Gigolo-jig

Ingetikt door Krommenaas
Antwerpse tekst  

Gigolo-jig

Ik zag eur vör 't iêst in een króeg in de stad
en ik docht "ier gon we wer oep 't slechte pad"
ze stoeng on den toêg meh ne zeiker te klappen
een rede vör mij in eur richting te stappe
'k zee tege diê zeiker "wa' drinkte van mij?"
en tegen eur "pakt gij der oek mor iet bij"
diê zak ging efkes weg oem te pissen
en 'k zee tegen eur "wel ik kan me vergisse
mor ik denk da' gij ier nog noêt zeh' gewest"
"toch wel" zee die griet "wanniêr was da' vör 't lest?"
ik ad e gesprek, et ijs was gebroke
en 't kwijl da liep uit m'nen bek vör da' vrouke
 
Diê peut diê kwam veul te rap trug uit 't pissijn
en a vróeg on mij wa 't vör mij nog mocht zijn
"'k drink enkel nog pinte 'k eb last van de lêver
e pilske vör mij en vör eur ne zjenever"
der wier toeng nog miêr dan e rondshe besteld
begin van de mönd, iederiên ad nog geld
ik em veul geduld al was ek on 't stouwe
der wier wa' geluld mor ni over vrouwe
ik droenk al die pinte leeg lak ne groête
diê zeiker ging weg meh e stuk in z'n kloêten
ik bleef alliên over zoe fiêr as een luis
"schatshen ik doeng au direct wel nor uis"
 
Ik ad m'nen otto ni' vaer geparkeerd
en der stapte zij in iêl ongezjeneerd
ik zag ons al direct in de lakes gon rolle
mor zij zeed iniês "m'nen buik is on 't grolle
stopt ier mor want ik wil iêst nog iet ete"
mor dan bleek da' z'eure sakosh was vergete
wij trug nor 't café en der was et nog fiêst
en al m'n vrinde tracteerde nog iêst
we ston veur eur veurdeur de vogeltshes fluite
ze zee tege mij "gij gebrökt toch kapote?"
'k zee "mokt oe gin zörgen a rokt ni mer stijf
en nau moet ek echt trug nor uis nor me wijf"
 
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • ö = de korte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
  • óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
  • en = zoals in biên (been) en groêt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!