Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Katastroof - De zŲng van meniÍr pastoÍr

Orig. "De zoon van meneer pastoor"

Ingetikt door Krommenaas
Antwerpse tekst  

De zŲng van meniÍr pastoÍr

Ons můeder was ne goeie parochiaan
de paster diÍ klopte der dagelijks aan
mor oep ne kiÍr
toeng kwam 'em ni miÍr
ons můeder die was zwanger en da was giÍn iÍr
 
Refrein:
Ja ik zen de zŲng van meniÍr pastoÍr
ik zing alted mee in et kaerkkoÍr
ik maak gin kabaal
'k gon rond meh' de schaal
ik zen ekik den braefste van allemaal
 
Et lifste wa 'kik doeng is nor de kaerk gaan
dan zing 'kik mijne pae oep z'ne preekstůel staan
a oud elke week
een schitterende preek
en alle vrouwe vulen in un art ne steek
 
(refrein)
 
As 'kik later oep m'n eige biÍne staan
dan gon 'kik in de zaak van ons vader gaan
dan draag ek et kruis
de kaerk wŲrd m'n uis
en dan koom ekik ba alle knappe wijve thuis
 
(refrein)
 
De zŲng van meniÍr pastoÍr, himself:
 
Elke vrouwelijke parochiaan
die mut dan beh mij te bichte gaan
dan zeh 'kik ni miÍr
"allee vŲr iÍne kiÍr"
mor 'k geef ze d'absolusen oep m'n eige manier
 
(refrein)
 
Ik ang m'ne steÍrt in 't wijwatervat
ik was 'em want ij is wer meh blůed bespat
ontmaagde kan ek gůed
vŲr elken druppel blůed
dan bid ek vŲr Maria ne weesgegrůet
 
(refrein)
 
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • Ų = de korte eu van stŲrm (storm) en lŲstere (luisteren)
  • ůe = de lange oe van zjalůes (jaloers) en bůer (boer)
  • en = zoals in biÍn (been) en groÍt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!