Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Sint Andries MC's - Rafke Cee

Een lied over R.A.F.C. (Royal Antwerp Football Club) - de titel verwijst naar de afkorting.
Ingetikt door Krommenaas
Antwerpse tekst  

Rafke Cee

Komaan
R A F C
 
Ik zen in Deurne-Noord gebore
in volle glore
veur mijnen tijd
mokte roêzj en wit al furore
gezwore kamerade kome same
't is folklore
vör de plóeg van 't stad
vör d'echte sinjore
den Aentwaerp, den Bosuil
den ivoren tore
de ??kaemp verlore
nae bepale wij ier de score
gedaan meh kiekefrêters
ratten en maneblussers
vente vinde Beyonce
??mor nor Theo Custers
wij zen stamnumero iên
kregd ne stamp tegen ae biên
wör da' g'oêk waendeld
ge waendeld noêt ni alliên
gin iên plóeg waerkt efficiënter
decenter
is potenter
excellenter
decadenter
consequenter
de spionkop, ni ??hip-op
non-stop achter 't elftal
e spraakwaterval
overal in den aanval
1880, tóen is 't begonne
de oudste, de iêsten
al zoeveul gewonne
 
Refrein:
Antoinette wie ee' den bal?
Aentwaerep, Aentwaerep!
draaid ae oem dan wette 't al
Aentwaerep, Aentwaerep!
Antoinette wie ee' den bal?
Aentwaerep, Aentwaerep!
draaid ae oem dan wette 't al
Aentwaerep, Aentwaerep!
 
Komaan
dees is eigelijk de moment
dad al die gritshes ier
alles moeten öttrekken
al die slipkes al die beha's moeten öt
't is ier strippen en ijge
en aenders is 't zitten en zwijge
zitten en zwijge
 
yo, check it uit yo
komaan
 
Ik speel oep den bal
schoên vörbij 't ventshe
ik trek 'em gewoên strak langs 't lentshe
boem boem gelak Patshe
en alleman dóe-g-et trentshe
trug noh 't center
van 't plentshe
iederiên in volle sprint
voer de spanning en sensase
van 't spektakel da begind
 
roêd wit is de print
oep mijn gezicht geshminkt
en vör dees oorlogskleure
gon ekik soems deur 't lint
meh een pint in mijn polle
zjust trug van de kantin
wie wind die zingd
tot da' d'aender plóeg ??dicht
 
meh' de kin recht oemoêg
fier gelak nen oêgen óed
in volle teuge blijve steunen
Aentwaerpen is de plóeg
in et uur van de strijd
tusse mure van wit krijt
blijve gon
tot de leste second
blessurentijd chérie
 
cheerio, cheerio
in 't stad gaste doeng wij da' zoê
kört oep de man gast
mokt ni öt wa da 't plan was
ge stekt vast in e gras, dras
want wij zen gewoên te góe
 
(refrein)
 
Overal zit kwaliteit
in de jeugd in de resaerve
plóege wörre ni' gemokt
gelak as varse consaerven
en daerfd is ötpakke
ik zou mor zakke
een paar strakke kwakke plakke
wrakke tusse de barakke
't is gebakke
 
de grasmat wörd gevuld
iêste klasse
tackles, crochées
dribbels en diptepasse
chargere demonstrere
nee 'k zou mij abonneren
oem mij 't amuseren
en as twelfde man t'infiltrere
 
twiê kiêr drei kwartier
voer bier en plezier
onzen tenu waerkt
lak ne roeie lap oep ne stier
pakt diên bal, trekt 'em veur
mok et af meh' grandeur
't is de woordejongleur
ik zen straf lak likeur
 
zet ae recht
vör 't gevecht
a' diê strijd wörd beslecht
en diên bal in et midde
van 't veld wörd gelegd
the Great Old speld
eej dees is ni' vör 't geld
't is de sfeer da teld
in 't stad on 't Scheld
 
(refrein)
 
1 reactie
naomii 23 december 2011, 11:20
graaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaffffffff
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • ö = de korte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
  • óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
  • en = zoals in biên (been) en groêt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!