Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

iXina - Déjà-vu

De track is te beluisteren op vi.be, hieronder een live versie.

Ingetikt door Krommenaas
Antwerpse tekst  

Déjà-vu

Ik kom dees kamer in
da' gevóel is ier in 't begin
die kas die muur en die deur
komd mij ommel bekend veur
 
iere se, wie zedde gij?
zedde gij gin famille van mij?
en wa da' ge zegd, elk woord
em ik persies al is gehoêrd
 
Refrein:
'k Denk da 'k ier al zen gewest
mor wanniêr was da' vör 't lest?
'k denk da 'k ier al zen gewest
mor wanniêr was da' vör 't lest?
 
Nen déjà-vu!
nen déjà-vu!
nen déjà-vu!
 
Nen déjà-vu!
nen déjà-vu!
nen déjà-vu!
 
't Is persies Groundhog Day
ge kend diê film meh Bill Murray
al is 't veraal daar wel fictief
alles begind ier oepternief
 
oewel da 't ni etzelfden is
vertoon et wel gelijkenis
ier is oek niks uniek
alle dagen identiek
 
(refrein x2)
 
Ier in et bejaardenuis
vóel ek mij volledig thuis
'k zen ekik nen ouwe vent
en al jaren iêl dement
 
en wa da 'k ier zing in dees kot
is allemol van mij begot
ik woên al langk in dees gebou
't is wel aerg da 'k niks ontou
 
(refrein x2)
 
Nen déjà-vu!
nen déjà-vu!
nen déjà-vu!
 
(refrein x2)
 
3 reacties
Grytolle 8 juni 2009, 20:21
as 'em gehoôrd meh ne naslag zingd kunde 't late gelak et is.. da dede gij oemmes oek in de fixkestekste wordad de oê bekan altij zoê kloenk
Krommenaas 8 juni 2009, 18:57
hij zingd "gehoôrd", 'k was aan 't twijfelen hoe ik da zou schrijven
Grytolle 8 juni 2009, 18:39
en wa da' ge zegd, elk woord
em ik persies al is gehoêrd

vrij zeker da hij "gehoord" zingd, zeker aangezien het rjm

(anders is vertoon ook wel beter met oê gespeld)
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • ö = de korte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
  • óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
  • en = zoals in biên (been) en groêt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!