Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Wannes Van de Velde - Makkers lot ons nor Messias gaan

Orig. "Makkers laat ons naar Messias gaan"

Kerstlied uit het arrondissement Hazebrouck in Frans Vlaanderen (De Coussemaecker, 1856).
Ingetikt door Krommenaas
Antwerpse tekst  

Makkers lot ons nor Messias gaan

Trad. Arr. W. van de Velde
Makkers lot ons nor Messias gaan
mij dunkt dees is de baan
kom goh mor vort
eej zied eej ord
ik em et wel verstaan
lind oren oem t'ore de schaar
der engele mengele snaar
en luiten en fluite tegaar
 
Dees klerad de waarad vertond
gebodschapt on m'nen breder
zie' dor 't Kinneke wier gekrond
in de stal meh' z'n lieve Meder
die zoe aermelak wond
mor lot ons evewel gaan
ons giften offeren aan
di zo otmedige God
in dees zoe verwrpe slot
(x2)
 
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • = de korte eu van strm (storm) en lstere (luisteren)
  • e = de lange oe van zjales (jaloers) en ber (boer)
  • i en o = zoals in bin (been) en grot (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!