Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Filet d'Anvers - Cuba & Aruba

Orig. "Cuba & Aruba"

Ingetikt door Grytolle
Antwerpse tekst  

Cuba & Aruba

Wette waar da 'kik wil woêne?
in een uis onder de palmboême
alle dage salaad Niçoise
de volle zon, de ziê turquoise
 
giêne wekker, giên gazet
zaend oep de grond, giêne parket
ik wil nor et laend van plezier
da ligd mor twintigduzend frang van ier
 
We gon et nau doeng, schat
we gon et nau doeng, schat
we gon et nau doeng, schat
 
Ik ben in de viêrtig
dus ik moet oep gon passe
veurda 'k et weet zen ekik volwasse
en da wil ek echt ni' zijn
daarvör zen ekik nog te klein
 
ik eb veul gedaan en geprobeerd
en den iêsten elft is gepasseerd
pakt e schunste kliêd
dan zedde geriêd
de deur oep slot
ginne mens da schriêd
 
We gon et nau doeng, schat
we gon et nau doeng, schat
we gon et nau doeng, schat
 
Onze living is in schoê wit zaend
ons keuke leed oep 't straend
ge waendeld in den oceaan
as g'in bad wild gaan
wa' denkte, zied' ons al staan?
 
We daense rumba in Cuba
salsa in Aruba
we schudde meh ons gat, schat
in Bocachica
 
Ik ben Columbus ni of Crusoë
want die namen un vrou ni mee
ik geef au alle dage zonneschijn
as gij medam Vrijdag wild zijn
 
we gon lachen en daense
oem ter miêst en
we geven ons eige bevrijdingsfiêst
Bellege is noêt echt bevrijd
van zjaloezie, slecht weer en nijd
 
We gon et nau doeng, schat
we gon et nau doeng, schat
we gon et nau doeng, schat
 
We daense rumba in Cuba
salsa in Aruba
we schudde meh ons gat, schat
in Bocachica
 
We daense rumba in Cuba
salsa in Aruba
we schudde meh ons gat, schat
in Bocachica
 
We daense rumba in Cuba
salsa in Aruba
we schudde meh ons gat, schat
in Boca-bocachica
 
Jaw, Bocachica
laj la-laj
laj la-laj
laj la-laj
...
 
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • ö = de korte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
  • óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
  • en = zoals in biên (been) en groêt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!