Wannes Van de Velde - A la Berlina postiljon
Dit "sterrelied" vindt zijn oorsprong in de 16e-eeuwse "het quamen drij keuningen ut verre landen". Het werd door de bedelende "koningen" vaak met het relaas van eigen wedervaren aangevuld.
Ingetikt door Krommenaas
Antwerpse tekst
A la Berlina postiljon
Wij kome van 't Oêste wij kome van vaer
à la Berlina Postiljon
wij zen de drij Keuninge meh een roei staer
à la Berlina Postiljon
van cher ami tot in de knie
wij zen drij keuningskindere
sa pater trekt nor vendeloê
van cher ami
Gij staer en gij moet der zoe stille ni staan
à la Berlina Postiljon
gij moet der meh ons nor Bethlehem gaan
à la Berlina Postiljon
van cher ami tot in de knie
wij zen drij keuningskindere
sa pater trekt nor vendeloê
van cher ami
Nor Bethlehem die schoêne stad
à la Berlina Postiljon
wor Maria meh eur klein Kinneke zat
à la Berlina Postiljon
van cher ami tot in de knie
wij zen drij keuningskindere
sa pater trekt nor vendeloê
van cher ami
Da Kinneken ee' der zoe laenk geleêfd
à la Berlina Postiljon
da 't emel en aarde geschapen ee
à la Berlina Postiljon
van cher ami tot in de knie
wij zen drij keuningskindere
sa pater trekt nor vendeloê
van cher ami
Wij kwamen al vörbij een bakkerij
à la Berlina Postiljon
wij kochten een broêd en Herodes stool er drij
à la Berlina Postiljon
van cher ami tot in de knie
wij zen drij keuningskindere
sa pater trekt nor vendeloê
van cher ami
Al ziet 'em wa' zwart a is er welbekend
à la Berlina Postiljon
a is er de Keuning van den Orient
à la Berlina Postiljon
van cher ami tot in de knie
wij zen drij keuningskindere
sa pater trekt nor vendeloê
van cher ami
Wij kwamen al vörbij een glaze brug
à la Berlina Postiljon
der goeide ze meh stiênen oep Herodes zijnen rug
à la Berlina Postiljon
van cher ami tot in de knie
wij zen drij keuningskindere
sa pater trekt nor vendeloê
van cher ami
Wij emme gezoengen al veur auw uis
à la Berlina Postiljon
gefd ons e ne penning meh e wit kruis
à la Berlina Postiljon
van cher ami tot in de knie
wij zen drij keuningskindere
sa pater trekt nor vendeloê
van cher ami
En is et gi kruis dan is et ne munt
à la Berlina Postiljon
gefd ons e ne penning diê gij ons gund
à la Berlina Postiljon
van cher ami tot in de knie
wij zen drij keuningskindere
sa pater trekt nor vendeloê
van cher ami
Henrik: det ville väl hjälpa om du efterlot en mejladressa?
hard to understand even one word of his Antweps dialect, so
it was very interesting to get the text. I´m Swedish and we
have had quite a few star-singing boys ourselves over the centuries, on 12th day especially in the old days. Yeah, Herodes, The Black King, Joseph...
Henrik Hinder
Kommendörsgatan 38 E 414 64 046-031-7044693 Gothenburg Sweden