Antwerps.be - alles over de Antwerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dubbelklik op eender welk Antwerps woord op deze site!

Wannes Van de Velde - Oorlogslied

Ingetikt door Krommenaas
Antwerpse tekst     
Nederlandse vertaling

Oorlogslied

Al auwe flauwe kul ten spijt
Al jouw flauwe kul ten spijt
nen oorlog komd der toch altijd
een oorlog komt er toch altijd
is et nah ier of in Vietnam
is het nou hier of in Vietnam
de mense zijn toch veul te lam
de mensen zijn toch veel te lam
oem d'oorlogsgoden is vörgóe
om de oorlogsgoden eens voorgoed
uit unne weg te douwe
uit hun weg te duwen
 
en wette dad in 't Belgelaend
en weet je dat in 't Belgelaend
zoe van die boemme zen verschaenst
zo van die bommen zijn verschanst
vraagd dan on onze lieven iêr
vraag dan aan onze lieve heer
meniêr zeh nah zoe wriêd ni miêr
meneer wees nou zo wreed niet meer
spaard ons d'ellende deze kiêr
spaar ons de ellende deze keer
en lot de mis oepdrage
en laat de mis opdragen
 
't zal oe ni bate deze kiêr
't zal u niet baten deze keer
gon loêpe da besta ni miêr
gaan lopen dat bestaat niet meer
't is amen en uit vör allemaal
't is amen en uit voor allemaal
et is et eind van ons veraal
het is het einde van ons verhaal
a' Dulle Griet meh eur lawijt
als Dulle Griet met haar lawaai
eur goesting wer goh krijge
haar zin weer gaat krijgen
 
en die ni wild vliegd in den bak
en wie niet wil vliegt in de gevangenis
diê schiete ze loêd deur zijne frak
die schieten ze lood door zijn jas
de Doêd stoh kleer on d'achterpoêrt
de Dood staat klaar aan de achterpoort
vör öm die weigerd mensemoêrd
voor hem die weigert mensenmoord
de pacifiste krijge kaens
de pacifisten krijgen kans
oem in kampe te crevere
om in kampen te vergaan
 
en zet gah nau mor iêl serieus
en zet jij nu maar heel serieus
nen doenkeren bril oep aewe neus
een donkere bril op jouw neus
dóe mor ofda' ge mij ni oêrd
doe maar alsof je mij niet hoort
en zed oep mij nah mor vertoêrnd
en wees op mij nou maar vertoornd
oew arsene ston toch al blaenk
je hersenen staan toch al blank
van tellevieze water
van televisie water
 
mor zen der ba de mense drei
maar zijn er bij de mensen drie
of vier of vijf goei ziele bij
of vier of vijf goede zielen bij
dan is 't ier in ons tranendal
dan is 't hier in ons tranendal
da ni' zoe groêt is in 't iêlal
dat niet zo groot is in 't heelal
toch nog ni iêlemaal oem ziêp
toch nog niet helemaal om zeep
dan is et nog te redde
dan is het nog te redden
 
3 reacties
Doederik 4 december 2011, 23:22
Ik oêr trouwes oek 'en zed oep mij nah ni verstoêrd ipv vertoêrnd...
Krommenaas 4 december 2011, 21:28
fixed, gecheckt en a zingd gewoên 'lawijt', gin idee woroem er dan 'lawai' stoeng.

'k em ginne weet van zoe e lieke.
Doederik 4 december 2011, 16:46
Wat is 'lawai'? :-) :-)

De rede da 'k oep dees lieke terechtkoom, is oemda 'k ier e lieken em van Wè-nun Henk over Dulle Griet en da' zou gebaseerd zen oep nen tekst van Wannes van de Velde, mor ik kan nieverans ginnen tekst van de Wannes vinde dorover en al zeker gi lieke.


Wette gij oe da' da' zit?
As der dor toch e lieke van de Wannes van bestoh, dan zou ek dor wel iêl curieus achter zen!

http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=5731&lang=it
Reageer
Tips om Antwerps te schrijven:
  • ae = de scherpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • ö = de korte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
  • óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
  • en = zoals in biên (been) en groêt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis zoals in het Nederlands, hoewel ze anders klinken (ongeveer als "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Lees meer over de Antwerpse spelling!